No sé si ha habido cambios en el departamento comercial de SEGA o si han subcontratado a una nueva agencia, pero el nuevo tráiler de un juego sin demasiadas pretensiones como Rise of Nightmares es como para acercarse al stand de SEGA en la gamescom y estamparles un beso en los morros a cada uno. Como eso lo iba a hacer @pep_sanchez de todos modos, me limito a aplaudir hasta que sangren las manos.
Redactor
- #Avances
Un avance de Sand Land
Sand Land: Nadie es más malvado que un demonio
- #Podcast
Pro, pro, pro
Podcast Reload: S15E27 – Dragon’s Dogma 2, Rise of the Ronin, PS5 Pro, Valorant
- #Avances
Avance de Visions of Mana
Visions of Mana: Los RPG son para el verano
Solo los usuarios registrados pueden comentar - Inicia sesión con tu perfil.
Están haciendo una promoción bastante buena, sí. La pena es que el juego tiene pinta de ser lo puto peor.
El crío es hostiable, muy hostiable.
jajaja!!que bueno!!!!tengo ganas de darle a este juego!
Seguro que los chavales ahora están en España para ver al Papa, mientras la abuela se hace una maratón de gore alemán.
Ese panocha es extrañamente adorable
@r
plas, plas en la cara del pecoso…jajaja
Sobre la coletilla en inglés tengo bastantes dudas. Dudo mucho que esté bien escrito, pega al ojo. Si hablas de algo en plural no puedes poner «there’s» en cualquier caso. Y «…zombies that need killing» no significa «zombies que necesitan ser matados». Si queríais decir «zombies que necesitan matar» sería «zombies that need to kill». Y si queríais decir «zombies que necesitan ser matados» debería ser «zombies that have to be killed», «zombies that must be killed» o alguna variante.
@utilizajabon
Se llama slang.
A ver si ahora para entender cabeceras de noticias se va a necesitar hacer un curso de slang…
Yo dejaria el Slang para los «Slangeros», que mania con el slang, parece que es mas de «pro» o algo asi…es como si pones a un andaluz a hablar catalan o viceversa…
¿Por qué iba un andaluz rebajarse a hablar catalán?
Perdón a los catalanes, pero habéis fichado al Cesc de mi Arsenal y tengo el mode «Os odio a todos» ON. Y perdón a los andaluces por utilizaros por tirar una puya a los catalanes. Se me pasará en un par de meses.
«There’s motherfucking zombies that need killing» es correcto, por cierto, ni slang ni hostias.
ZAS! EN TODA LA BOCA! xD