I predict a riot

Análisis de The Walking Dead: Season Two – Episode Three

Análisis de The Walking Dead: Season Two - Episode Two

En episodios anteriores…
The Walking Dead: Season Two – Episode One
The Walking Dead: Season Two – Episode Two

Existe un debate en el mundillo de lo fantástico en el que se discute si el padre de los muertos vivientes en su acepción moderna, George Romero, hacía películas de zombis como excusa para lanzar un mensaje social o bien si lanzaba mensajes sociales como excusa para hacer películas de zombis. El risueño abuelete, como es habitual en él, siempre jugó al despiste con esta cuestión, pero con la hipersaturación del género en todos los medios hay algo que nos ha quedado claro: el comentario social o político y los muertos vivientes van siempre de la mano. Incluso en los casos más olvidables y descerebrados, aunque el mensaje sea pueril o la obra sea basura, toda historia de supervivencia al cataclismo de los cadáveres andantes nos cuenta algo sobre nosotros.

En el caso de The Walking Dead, tras una temporada y media, ya hemos hablado muchas veces de lo que cada episodio representa, del subtexto de cada situación en la que Lee antes y Clementine ahora se han visto inmersos. En este tercer tramo de la segunda temporada, titulado In Harm’s Way, creo que la alegoría está claramente ligada a la política y más concreto a su vertiente más extrema: el fascismo.

En el episodio 2 nos congratulábamos de que por fin apareciese en la adaptación de Telltale un auténtico villano, uno tío inteligente, manipulador, carismático (con la voz de Michael Madsen se aseguraron esa cualidad) y también implacable y cruel. Lo que termina de describirle es un paternalismo malévolo del que todavía no nos habíamos percatado y en este nuevo capítulo se manifiesta con fuerza. Carver es un líder al que sus fieles acólitos obedecen siempre por inhumanas que sean sus peticiones, algo que ha conseguido con una herramienta clásica de los regímenes autoritarios como son los trabajos forzados. Es un sistema basado en las ilusiones: la ilusión de una meritocracia gracias a la que uno puede salir de la jaula y convertirse en guardián si trabaja lo suficiente, un estatus que recompensa el esfuerzo y la abnegación; y la ilusión de certeza, de seguridad, como una especie de intercambio. Sométete a mis órdenes y dormirás a salvo, comerás tres veces al día y no te faltará de nada. Carver hace creer a su gente que el sacrificio de sus voluntades o de sus valores son un precio a pagar, un mal menor, a cambio de la supervivencia; y del mismo modo en que mata también a los miembros de la comunidad que le apetece, se preocupa de cubrir siempre todos sus actos de una especie de benevolencia superior, como si cada acción por caprichosa y llanamente maligna que parezca fuese en realidad parte de una suerte de disciplina irrefutable que es lo que les ha mantenido vivos en un mundo donde la muerte lo envuelve todo.

Análisis de The Walking Dead: Season Two - Episode Three¿Y aquí qué pinta la pobre Clem? Tras ir rebotando de calamidad y calamidad, la adorable niñita de la gorra se ha convertido en el miembro más maduro del grupo. La distancia entre edad física y mental es cada vez mayor, aquí nos exigen todavía con más premura que en el episodio anterior que nos posicionemos, que decidamos si queremos seguir las reglas del sistema de Carver y esperar que se abra una brecha por la que escapar o si preferimos improvisar un plan arriesgado y jugarnos el pescuezo de todo el grupo. Aunque en realidad da lo mismo: la dicotomía es una ilusión, la única salida es trata de escapar —otra alegoría ideológica: una dictadura siempre acaba muriendo, de un modo u otro —, y eso queda claro con una conversación entre Clementine y Kenny en la que él le pregunta qué va a hacer y si elegimos la repuesta «¿Acaso tengo elección?», el barbudo le espeta un jocoso «Sí, claro… Bueno, en realidad no». Ahí Telltale hace un manifiesto evidente sobre algo que ya venía advirtiéndose: esta temporada The Walking Dead ha dejado de ser un juego sobre las decisiones, ahora es un juego sobre los personajes.

In Harm’s Way vuelve a despuntar en la violencia pero también en la intensidad con que retrata las relaciones, y aunque el ritmo de la historia se mantiene con las pulsaciones al mínimo, el guion se compensa con diálogos llenos de tensión y de elecciones cuya importancia se acentúa con esos avisos tan típicos de Telltale, «Carver recordará esto», como dándonos a entender que quizá lo que hemos dicho nos pueda pasar factura en el futuro o quizá todo lo contrario. Es una forma algo rudimentaria de hacer que nos pensemos muy bien en qué situación queremos estar respecto a determinados personajes, pero el resultado es excepcional cuando uno mismo siente la empatía y sobre todo el odio que The Walking Dead ha conseguido despertar en nosotros. De ponernos frente a frente con nuestro lado oscuro y que nos preguntemos, más allá de posibles consecuencias en la partida, si estamos haciendo lo correcto o no. [9]

Redactor
  1. Galth0r

    A mi francamente este capítulo me ha encantado. La decisión que hay cerca del final, la que yo tome, me hizo arrepentirme al instante. Me di cuenta de que le había jodido la poca, si es que quedaba alguna, inocencia por que yo(ella) había elegido madurar de golpe.
    Enhorabuena a teltalle por seguir brindando momentos como ese.

  2. putofriki

    esta subtitulado a nuestro puto idioma en consolas?

  3. Alexdro

    @putofriki dijo:
    esta subtitulado a nuestro puto idioma en consolas?

    Que va si son unos putos vagos, luego que si no se compran sus juegos.

  4. zauner

    @alexdro dijo:

    @putofriki dijo:
    esta subtitulado a nuestro puto idioma en consolas?

    Que va si son unos putos vagos, luego que si no se compran sus juegos.

    y luego lo «traducirán» al latino y no al castellano, como con el primer juego. pero que hay que saber inglés gente! xd

  5. End

    Yo tengo un nivel de inglés bastante mediocre y me estoy pasando el juego sin problemas.

    El final de éste tercer episodio me ha encantado.

  6. SnakeIsSnake

    La maquetación cuando empezastéis era una delicia. Ahora es como…. meh! -__-«

  7. Alexdro

    @zauner dijo:

    @alexdro dijo:

    @putofriki dijo:
    esta subtitulado a nuestro puto idioma en consolas?

    Que va si son unos putos vagos, luego que si no se compran sus juegos.

    y luego lo «traducirán» al latino y no al castellano, como con el primer juego. pero que hay que saber inglés gente! xd

    Tienes razon, hay que saber ingles, lo que no se es quienes son los hijos de puta que te votan negativo.

  8. putofriki

    @alexdro dijo:

    @zauner dijo:

    @alexdro dijo:

    @putofriki dijo:
    esta subtitulado a nuestro puto idioma en consolas?

    Que va si son unos putos vagos, luego que si no se compran sus juegos.

    y luego lo «traducirán» al latino y no al castellano, como con el primer juego. pero que hay que saber inglés gente! xd

    Tienes razon, hay que saber ingles, lo que no se es quienes son los hijos de puta que te votan negativo.

    no, si yo tb se ingles, el problema es que no se pq coño me tengo que esforzar yo (que voy a pagar por su producto) en enterarme de que va la copla cuando con unas poquitas letras nos quedamos tos agusto.

  9. Alexdro

    @putofriki dijo:

    @alexdro dijo:

    @zauner dijo:

    @alexdro dijo:

    @putofriki dijo:
    esta subtitulado a nuestro puto idioma en consolas?

    Que va si son unos putos vagos, luego que si no se compran sus juegos.

    y luego lo «traducirán» al latino y no al castellano, como con el primer juego. pero que hay que saber inglés gente! xd

    Tienes razon, hay que saber ingles, lo que no se es quienes son los hijos de puta que te votan negativo.

    no, si yo tb se ingles, el problema es que no se pq coño me tengo que esforzar yo (que voy a pagar por su producto) en enterarme de que va la copla cuando con unas poquitas letras nos quedamos tos agusto.

    Ademas de que demuestran mucha dejadez, yo no pago por un producto que no se toman la molestia de traducirlo a mi idioma, ni aunque sepa ingles o halla traducciones hecha por la gente, todo esto siempre que no sea un producto indie, entonces no me molesta que no venga traducido

  10. frannea

    Fantástico episodio (y buen análisis, también). Había leído que este capítulo era algo decepcionante pero ni de coña, es casi mejor que el anterior. Creo que Telltale empezó la temporada algo dubitativa, pero ha sabido reconducirla y el tramo final puede ser apoteósico, incluso superior al de la primera temporada.

  11. Hotline Madriz.

    Este capitulo es de los mejores de ambas temporadas, una maravilla.

    Me encanta como consigue que Clem actúe como le habría enseñado directa o indirectamente Lee en su momento, porque nosotros hemos sido Lee y ahora todas sus enseñanzas y experiencias se transmiten a Clem a través del jugador, de una manera tan orgánica que apenas es uno consciente, y me parece directamente una genialidad. Las malas acciones que temías que influyeran para mal en la forma de pensar y actuar de la pequeña Clem, se han transmitido a la niña a través del jugador en esta secuela.

    Me parece una segunda temporada tan bien planteada y tan inteligente por saber diferenciarse donde debe de la anterior, el guion es una puta maravilla.

  12. zauner

    @alexdro dijo:

    @putofriki dijo:

    @alexdro dijo:

    @zauner dijo:

    @alexdro dijo:

    @putofriki dijo:
    esta subtitulado a nuestro puto idioma en consolas?

    Que va si son unos putos vagos, luego que si no se compran sus juegos.

    y luego lo «traducirán» al latino y no al castellano, como con el primer juego. pero que hay que saber inglés gente! xd

    Tienes razon, hay que saber ingles, lo que no se es quienes son los hijos de puta que te votan negativo.

    no, si yo tb se ingles, el problema es que no se pq coño me tengo que esforzar yo (que voy a pagar por su producto) en enterarme de que va la copla cuando con unas poquitas letras nos quedamos tos agusto.

    Ademas de que demuestran mucha dejadez, yo no pago por un producto que no se toman la molestia de traducirlo a mi idioma, ni aunque sepa ingles o halla traducciones hecha por la gente, todo esto siempre que no sea un producto indie, entonces no me molesta que no venga traducido

    No sé quién me ha votado negativo, pero no es algo que me vaya a quitar el sueño, te lo aseguro xD. Yo vivo feliz sabiendo inglés que es lo importante. Estoy de acuerdo contigo también en que nunca hubiera pagado por un juego en latino, a no ser que fuera indie claro. Pero siendo un juego de una compañía grande, o inglés o castellano. No se aceptan medias tintas

  13. End

    @alexdro dijo:

    @putofriki dijo:

    @alexdro dijo:

    @zauner dijo:

    @alexdro dijo:

    @putofriki dijo:
    esta subtitulado a nuestro puto idioma en consolas?

    Que va si son unos putos vagos, luego que si no se compran sus juegos.

    y luego lo «traducirán» al latino y no al castellano, como con el primer juego. pero que hay que saber inglés gente! xd

    Tienes razon, hay que saber ingles, lo que no se es quienes son los hijos de puta que te votan negativo.

    no, si yo tb se ingles, el problema es que no se pq coño me tengo que esforzar yo (que voy a pagar por su producto) en enterarme de que va la copla cuando con unas poquitas letras nos quedamos tos agusto.

    Ademas de que demuestran mucha dejadez, yo no pago por un producto que no se toman la molestia de traducirlo a mi idioma, ni aunque sepa ingles o halla traducciones hecha por la gente, todo esto siempre que no sea un producto indie, entonces no me molesta que no venga traducido

    Quizá en tu idioma también tendrías problemas para entenderlo 😛

  14. octopus phallus

    @zauner si hablases inglés de verdad no sería ningún esfuerzo. En lugar de ser un amargado usa éstas oportunidades para mejorar, que lo tienes a huevo.

  15. zauner

    @octopene dijo:
    @zauner si hablases inglés de verdad no sería ningún esfuerzo. En lugar de ser un amargado usa éstas oportunidades para mejorar, que lo tienes a huevo.

    en qué momento he dicho yo que me supone un esfuerzo el inglés? porqué tendría que ser un amargado por ello? sabes que da la casualidad que llevo casi un año trabajando en Oxford, y no me rodeo de españoles precisamente para seguir mejorando? Creo que si que cojo esas oportunidades.
    Al contrario que tú, yo no te voy a hablar de mala manera, pero antes de hablar piénsate las cosas por favor. Un saludo

  16. Sr. Pompas

    Me ha encantado la charla que Carver tiene con Clem en la que le viene a decir que están hechos de la misma pasta. Brillante.

  17. octopus phallus

    @zauner lo has dicho tú mismo neng O_O

    @zauner dijo:
    no, si yo tb se ingles, el problema es que no se pq coño me tengo que esforzar yo (que voy a pagar por su producto) en enterarme de que va la copla cuando con unas poquitas letras nos quedamos tos agusto.

  18. Sr. Pompas

    es una berguenza que no hallan traduzido este jüego al hespañol. ogo, ke io se ingles eh

  19. zauner

    @octopene dijo:
    @zauner lo has dicho tú mismo neng O_O

    @zauner dijo:
    no, si yo tb se ingles, el problema es que no se pq coño me tengo que esforzar yo (que voy a pagar por su producto) en enterarme de que va la copla cuando con unas poquitas letras nos quedamos tos agusto.

    Esto……………… NO
    lo ha escrito @putofriki, que da la casualidad que ni el ni yo hemos cambiado el avatar base. La próxima que quieras dar gato por liebre, o que te confundas, asegúrate de mirar bien quién ha escrito qué.
    Tengo que citar al enorme Groucho Marx aquí, me lo has puesto a huevo xD:
    Más vale permanecer callado y parecer tonto, que abrir la boca y despejar la duda

  20. octopus phallus

    @zauner
    Ups, perdona entonces. De todas formas el mensaje es el mismo sólo que para el otro comentarista.

  21. Vhaghar

    Pues a mi no me parece para nada algo grave que no tengo subtítulos en castellano. Creo que el juego se puede entender perfectamente con un nivel bastante normal del idioma, excepto quizá alguna que otra expresión puntual.

    Por otra parte, un capítulo genial. Me encanta la evolución de Clem y cómo se está desarrollando todo. Tengo muchas ganas del siguiente capítulo y ver como planean acabar la temporada.

  22. zauner

    @octopene
    Tranqui tío, un error lo tiene cualquiera, y éste ha dado lugar a una situación cómica, yo no tengo quejas!!! xd