Los propios desarrolladores lo reconocen

Los cambios de Joe Danger Special Edition no irían bien en PSN

Joe Danger Special Edition es el nombre que tiene la versión de Xbox 360 de Joe Danger, y de la que muchos han dicho que podría ponerse a la venta también en PSN, quizá como DLC. Los creadores han dicho que los cambios «cambian el juego en formas que, creo, sería muy raro que lleváramos a PSN», y los ha explicado un poco. Sean Murray, de Hello Games, ha sido el encargado de ello: «Hemos quitado niveles que no nos gustaban. Podían ser los niveles favoritos de alguien, y simplemente desaparecerían. Hemos hecho algunas cosas más fáciles, y otras más difíciles. Hemos cambiado la forma en que se desbloquean ciertas cosas. Así que alguien podría estar con el juego a medias y de pronto «Oh, creía que tenía este nivel desbloqueado y ahora está bloqueado otra vez». Es poco práctico hacer eso. No podemos hacerlo.» «La mayoría de la gente, cuando pasan un juego a otra plataforma, hacen eso; es literalmente el mismo juego. Eso iba en contra de… Yo no haría eso. Sería muy aburrido. Nos lo tomamos como una tarea creativa y divertida», explica Murray al hablar de por qué tomaron la decisión de aplicar estos cambios. También les ayudó a corregir cosas que, por tiempo y dinero, no habían quedado tan bien como querían. «Nos quedamos sin tiempo y dinero y estábamos como ‘tenemos que sacar este juego’, lo cual es terrible de admitir».
Eso es lo que ha sido bonito; teníamos tareas pendientes y hemos podido volver a ellas para la Special Edition y cambiar bastantes cosas y hacer que todo sea correcto. Supongo que la gente se enfadará y dirá ‘por qué no tenemos estos cambios en nuestra versión’, pero creo que es lo correcto, arreglar esos problemas.
  1. Preacher (Baneado)

    Me encantan estas excusas peregrinas que no engañan a nadie

  2. Ozimandias

    «La mayoría de la gente, cuando pasan un juego a otra plataforma, hacen eso; es literalmente el mismo juego. Eso iba en contra de… Yo no haría eso. Sería muy aburrido. Nos lo tomamos como una tarea creativa y divertida»

    O lo he entendido muy mal, o este tío es gilipollas.

    Me explico. Una cosa es decir eso de una adaptación al cine de una novela, o cualquier otra traslación de un lenguaje artístico a otro. Entiendo que en esos casos la creatividad obligue a adaptar la obra al medio al que pasa, usando además recursos propios del nuevo lenguaje usado.
    Pero este tío está hablando de pasar un juego a otra plataforma. Es decir, que es muy probable que quienes lo tienen en una consola no lo compren para otra. Alterar el juego por razones creativas implica que la gente no tendrá acceso a todo el material creado, salvo que compren todas las versiones. Es tan absurdo como si una película saliera con un montaje diferente en las versiones DVD y Bluerray (caso que, por cierto, creo que se ha dado en el pasado), o que la misma película tenga una duración diferente en las versiones de cine 3D y de 2D.

  3. Ozimandias

    Lo de los fallos lo entiendo, pero también dice que ha quitado niveles que no le gustaban y ha cambiado opciones de dificultad, condiciones de desbloqueos… es como cuando George Lucas cambia cosas caprichosamente con cada nueva edición de Star Wars, y uno ya no sabe ni qué película está viendo. ¿No podían limitarse a eliminar los bugs que hubiera y, como mucho, actualizar gráficos y música a las posibilidades de la nueva consola? ¿Por qué tocar la jugabilidad?