HALLUDA PAL MULTI 5

Front page Foros Videojuegos HALLUDA PAL MULTI 5

Viendo 7 entradas - de la 1 a la 7 (de un total de 7)
  • Autor
    Entradas
  • #47498
    Gold-st.Gold-st.
    Miembro

    Me he pillado el Dragon Quest de PS2 ( DQVIII) precintado a 10 pavos en el GAME (en mayúsculas cuando se trata de algún chollo maravilla como este), en parte sorprendido, en parte contento y, en parte desilusionado, al ver que los textos en las fotos de la caja aparecen en castellano.

    Si, porque pertenezco a la ínfima y despreciable minoría que, por motivos de salud, le gusta jugar en inglés, salvo contables y notables excepciones. Y estas excepciones no aplican con los rpgs.

    PERO, cual sería mi sorpresa al llegar a casa a probarlo, ¡esta en inglés! ¡ZOMFGLOLFTW! Rápidamente razoné (al cabo de unas 5 o 6 horas) que se debía a que tengo la consola configurada en el idioma de chéspier, que este juegazo está bendecido con el maravilloso multi5 (o multi3), que los más piratones sabréis en qué consiste.

    Ahora, el motivo real de este post, aparte de recibir insultos por no apoyar un riguroso doblaje al castellano, al catalán y al gallego (y nada más) en todos los videojuegos, es preguntar a quien tenga el FF12 español, ¿trae también multi5? Alguien podría hacerme el favor de desempolvar su PS2, configurarla con el idioma en inglés y probar? Me resigno a suponer que FFX y FFX-2 por ser ya más viejos, no tendrán esta opción.

    Pues lo de costumbres, hrasias de ansebraso, joye.

    #146332
    BarnabyBarnaby
    Miembro

    FFXII está en inglés, ¿eh? Al menos yo lo tenía con el audio en inglés y los subtítulos en castellano. Y los puedes desactivar si quieres.

    #146339
    AusonioAusonio
    Miembro

    supongo que lo puedes mirar en cualquier web que venda juegos gratis

    #146344
    Gold-st.Gold-st.
    Miembro

    [quote:1g24dbgt]FFXII está en inglés, ¿eh? Al menos yo lo tenía con el audio en inglés y los subtítulos en castellano. Y los puedes desactivar si quieres.
    [/quote:1g24dbgt]

    Si, pero los textos, los menu, los items, están en castellano. ¿No es así? Es que mi fobia no tiene nada que ver con las voces ni los actores, mi fobia tiene que ver con traducciones escritas. Aunque sea lógica y comprensible, (como los diálogos de KH1) yo la voy a ilógica y absurda y me va a chocar (como los items de KH1)

    [quote:1g24dbgt]supongo que lo puedes mirar en cualquier web que venda juegos gratis[/quote:1g24dbgt]

    Es sorprendente lo simple y fácil de esta respuesta. WOHT Gracias.

    #146345
    Radical EdRadical Ed
    Miembro

    Esto voy a moverlo a Juegos.

    #146351
    GilikongGilikong
    Miembro

    Por antiguedad no creo que tenga que ver. Ejemplo: En el Jak and Daxter podia ponerme los subtitulos en castellano y las voces en Coreano :emo:

    #146366

    [quote="gold-st.":58akv608]Alguien podría hacerme el favor de desempolvar su PS2, configurarla con el idioma en inglés y probar? [/quote:58akv608]

    ¿Pero la Ps2 no es necsgen? Creía que vende semanalmente más que la ps3 y la 360 ^^

Viendo 7 entradas - de la 1 a la 7 (de un total de 7)
  • Debes estar registrado para responder a este hilo.