AnaitGames AnaitGames.com

Compártelo:   
wog

Así es, muchachada. Los cracks 2D Boy Games están ofreciendo su magnífico y tremendamente adictivo World of Goo —que normalmente costaría 20 dólares descargar— al precio que cada uno crea conveniente, imitando la fórmula que han adoptado algunos restaurantes de dudoso calado gastronómico que aparecen continuamente en España directo, Callejeros y demás neobasura televisiva. Eso sí, sólo en sus versiones para Windows, Mac y Linux y hasta el 19 de octubre.

Si recordáis, Wold of Goo era aquel juego sin DRM de ningún tipo que obtuvo una tasa de pirateo del 90% al poco tiempo de su salida. Teniendo en cuenta que, según comentaron sus propios creadores, el desarrollo costó, entre pitos y flautas, unos 116.000 dólares, no sería de extrañar que esta promoción tan groundbreaking sirva como promoción para un juego que lamentablemente no debe de haber reportado todos los beneficios que merecían sus autores.

De cualquier modo, ya no tenéis excusa: compradlo, por amor de Dios, compradlo.

Comentarios (21)

  1. elwiwo 14/10/2009, a las 13:04
    elwiwo, Usuario  
    Yo éste me lo compré por Steam. Un juegazo.

    El que no lo haya jugado (o lo tenga piratón), debería aprovechar la oferta.

    Y si uno no está seguro... siempre puede probar la demo...
  2. aezore 14/10/2009, a las 13:05
    Aezore, Usuario  
    Me da cosa, no tengo ahora mismo mucha pasta para gastar, pero es muy apetecible, y sobre todo apoyar a la desarrolladora...no se que hacer ¡?!¿
  3. darkpadawan 14/10/2009, a las 13:20
    darkpadawan, Usuario  
    Yo se lo compré directamente a ellos hace tiempo, y lo hice con una sonrisa en los labios, 20 dólares con el cambio euro-dólar correspondiente. Se lo merecían, es un juego fantástico.
  4. baxayaun 14/10/2009, a las 13:26
    Baxayaun, Usuario  
    Estoy tardando demasiado en jugarlo. Supongo que ahora es el momento.
  5. frai 14/10/2009, a las 13:51
    Frai, Usuario  
    El juego mola mucho y tal, esta es una buena oferta.

    Pero vamos, 20 pavos me parece un precio excesivo,

    Edit: Vale, aqui habia escrito una cagada, debida a que te has dejado un cero por poner, pinjed, y en vez de 116.000 dólares había entendido 116,00 (con una coma)

    Edit2: 116.000 dólares me parece una columpiada enorme por este juego, pero ENORME.
  6. chocodrop 14/10/2009, a las 13:55
    Chocodrop, Usuario  
    Yo antes que comprar este para apoyar a la desarrolladora compraría el Mount & Blade :D.
  7. pinjed 14/10/2009, a las 14:00
    pinjed, Tah Boss  
    @javier

    Ups, cierto, gracias.

    En esos 116.000 dólares van incluidos todos los gastos "externos" durante el desarrollo (comer, el alquiler, etc.).
  8. frai 14/10/2009, a las 14:07
    Frai, Usuario  
    Ya, le he echado uun ojo al enlace de la noticia. Sabes cuanto costó el Braid? es que he leido las comparaciones en los comentarios pero no lo recuerdo...

    De todas maneras, Meter ahí los gastos de tu vida personal me parece una manera de inflar el tema y de querer dar más penita, porque joder, si se autoadjudican un sueldo de 2000 dólares mensuales, y no tienen un trabajo secundario (para ir subsistiendo), por lo que pueden dedicar, pongámosle, 8 horas diarias al juego 5 dias a la semana (como un curro normalito), no entiendo que hayan tardado 24 meses, que son dos años de curre. Y el juego está muy muy currado, pero vamos, me da a mí que esta gente se manoseó los huevos de lo lindo.
  9. trueth 14/10/2009, a las 14:35
    trueth, Usuario  
    @chocodrop
    El Mount&Blade estaba a 5$ en el direct2drive hace una semanita, lástima que ya lo hayan quitado :P
  10. sephiroths_blade 14/10/2009, a las 15:18
    Big in Japan, Usuario  
    Una tasa de pirateo del 90%... Tristemente debo incluirme en esa cifra.

    A los que aún no lo hayan probado, les animo a ello. Es un juego sublime, con una banda sonora sublime, y adictivo como pocos. Eso sí, a mi se me hizo algo corto.

    Circula por ahí la leyenda urbana de una versión con unos niveles extra, el escenario de la luna o algo parecido. No se que hay de cierto en eso. Desde luego, mi juego acababa con el nivel en el que hacemos flotar un telescopio gigante. Y ya después, los créditos.

    Por cierto pinjed, hay una errata en la noticia. Segundo párrafo penúltima línea: "no debe de hacer reportado" ---> "no debe (de) haber reportado".
  11. tocapelotas 14/10/2009, a las 16:11
    tocapelotas, Usuario  
    @javier

    me da a mí que esta gente se manoseó los huevos de lo lindo.


    Anda que lo que hay que leer.

    Y cuando las empresas grandes te dicen que se han gastado 8 millones, anda que no hay fiestas con putas metidas en ese presupuesto.

    Si tu dejas tu trabajo y le dedicas 2 anyos a hacer un proyecto propio sin ninguna fuente de ingreso, lo que te ha costado el proyecto es lo que tenias en el banco al empezar menos lo que tenias en el banco al acabar, y punto.
  12. trueth 14/10/2009, a las 16:15
    trueth, Usuario  

    Y cuando las empresas grandes te dicen que se han gastado 8 millones, anda que no hay fiestas con putas metidas en ese presupuesto.

    THIS
  13. david_belikov 14/10/2009, a las 23:35
    David Belikov, Usuario  

    Por cierto pinjed, hay una errata en la noticia. Segundo párrafo penúltima línea: “no debe de hacer reportado” —> “no debe (de) haber reportado”.


    "No deber de" se usa para especular. "No deber", para prohibir, es un a cláusula imperativa. En este caso pinjed está suponiendo que, dado el coste de producción, con el agravante de la altísima interferencia de la piratería, el estudio apenas ha percibido el dinero que esperaba, probablemente ni siquiera ha recuperado los fondos que se destinaron, por lo que "deber de" es no solo plausible, sino la única opción válida. Si, por el contrario, hubiera escrito lo que tú sugieres, la lectura de la frase sería otra: que considerando la calidad ínfima del producto, no merecían recibir el dinero.

    Más suerte la próxima vez.
  14. sephiroths_blade 15/10/2009, a las 00:28
    Big in Japan, Usuario  
    Cuando he mencionado la errata, me refería claramente a "hacer", cuando debía ir escrito "haber". Errata que rápidamente ha sido corregida.

    Si he puesto entre paréntesis la palabra "de", ha sido sencillamente por la duda que tú, gentil amigo, me acabas de aclarar. Pensaba que ambas formas eran correctas.

    Ya ves que no todos presumimos de ser infalibles.

    Saludos, y suerte igualmente.
  15. pinjed 15/10/2009, a las 00:37
    pinjed, Tah Boss  
    Gracias a ambos por esta lección magistral de ortografía y gramática. No sé que haría sin vosotros.
  16. chocodrop 15/10/2009, a las 00:57
    Chocodrop, Usuario  
    Yo sí lo se. xD
  17. nerkin 15/10/2009, a las 01:03
    Nerkin, Usuario  
    HOYGAN CUANDO SALE EL PS4 GRASIAS
  18. david_belikov 15/10/2009, a las 02:30
    David Belikov, Usuario  
    Sefirots_Blade

    Qué barato y taimado subterfugio el de afirmar que solo corregías una parte de la frase, habida cuenta de que has extractado más de lo que, según veo, a tu juicio es necesario ("no debe de hacer reportado"), pues en la respuesta solo destacas el "de" sin necesidad de extenderlo a una cláusula que pueda identificarse en el texto. Eso me hace pensar que has colado como una corrección algo que ni siquiera sabías si valía, y por lo tanto lo de creer que las dos son correctas tampoco engaña a nadie.

    Por lo demás, considerar que los otros pretenden tal o cual cosa es simplemente una forma de proyectarse, como diría Nietzsche en otras palabras, así que desde luego que me digas que un ser tan miserable como yo, tan mezquino, con un CI de 65, prácticamente un aborto, se considere infalible, demuestra que probablemente el único que cree tal cosa eres tú.

    Me voy a ver una de Fassbinder. Me siento identificado con el lechuguino gay.
  19. pinjed 15/10/2009, a las 02:40
    pinjed, Tah Boss  
    Ese namedropping absolutamente injustificado y gratuito me vuelve loco. ¡Loco!

    Por cierto, creo que extractar significa resumir, no extraer.
  20. baxayaun 15/10/2009, a las 03:00
    Baxayaun, Usuario  
    ¿Pero volvemos a hablar de Nietzsche por aquí? Yo del que venía a hablar era de Dostoievski (como bien dijo Luis Ciges en Amanece que no es poco) xD

Por favor identifícate para comentar.

Últimos comentarios

Comentarios en Artículos