Uno de los mejores juegos del año tiene su versión mejorada. El día que aprenda polaco podré jugar a la versión coleccionista de la muerte que me compré. Os dejo el tráiler (uno de los más sosos que recuerdo).
Usuario
-
#ArtículosL5D 2026
Los cinco del Story-Rich Showcase 2026
-
#NoticiasL5D 2026
Los cinco del Wholesome Direct 2026
-
#NoticiasRecarga Activa #1.287
God of War Laufey remata con contundencia un State of Play sólido y lleno de fechas
Solo los usuarios registrados pueden comentar - Inicia sesión con tu perfil.
Es un juegazo, aunque el trailer como dices es bastante malo, ni siquiera te queda claro que tiene de nuevo el parche…
Por cierto hay que felicitar a Atari por la edición coleccionista que sacó en España, estaba estupenda.
A ver si el witcher 2 lo hacen con el motor del assassin creed y no con el del neverwinter.
Bueno en comparación con la edición coleccionista polaca se queda corta. Dependiendo de que traigan esta vez quizás me lo compre otra de nuevo, si es mas o menos como la anterior edición tiraré del online y verbatim.
Gran juego por cierto, no uno de los grandes clasicos como el Baldur o el Fallout (joyas que no veremos nunca más hecha videojuegos) pero si que es muy bueno y mata el jugasanillo de RPG old style
No hace falta comprárselo de nuevo.
Esta gente va a hacer que quien registrase el primer The Witcher tenga acceso a esta nueva versión. En los tiempos que corren hay gente aún que quiere que la gente apoye y valore su trabajo antes que sacar dinero con cada actualización.
Han mejorado el sistema de inventario, han redoblado más de 5000 líneas de diálogo, han reducido los tiempos de carga en hasta un 80% y todo por amor a los fans.
Han hecho el juego que querían, con el tiempo que han necesitado, y están pensando en maneras de hacer que llegue a la gente que registró el juego sin que paguen un duro.
Sólo quieren que su juego guste, que sea una referencia y que CD Project guste a la gente.
Lo que es a mí, ya me han vendido uno.
Lo del online y verbatim lo decía por bajar la actualización, editor, mods etc… de la pagina de esta gente. Joder que mal pensado iTor. XDDDDD
Pero ya lo tenias antes o vas caer de nuevo por el puro amor polaco??. ¬¬
No hombre, si no había leído lo que decías sobre el verbatim antes de responder.
Y no se trata de ser malpensado, aquí cada uno es mayorcito para saber cómo quiere jugar o disfrutar de un juego, sólo comentaba que esa filosofía es difícil de ver hoy en día y que mola.
Yo al original sólo jugué un rato, pero me dejó con ganas de más y si me lo encuentro y puedo, ésta versión cae.
Jodido ando yo, que al poco de empezar a jugar comencé a leer los libros, pero en España sólo han salido 6 de los 7, y en muchos sitios del juego te despedazan la historia (el juego comienza, por lo visto, justo después del final de los libros). Así que lo he tenido que dejar cuando iba ya por el capitulo 4 o 5, y ya me daba miedo hablar con la gente, no me spoileara vivo.
Eso sí, mejor RPG de los últimos 10 años, más o menos.
Pues como esperes al ultimo.. los de la editorial dicen que el traductor pasa completamente de traducir el libro. Aunque sospechosamente ha traducido antes un libro de cuentos del mismo autor (que contiene un final alternativo de geralt), así que seguramente es que la editorial, pequeña como ella sola, pretende sacar todo lo que pueda de geralt, reediciones incluidas, aguantando el tirón del videojuego y todo lo que puedan, antes de sacar el ultimo libro.