La traducción de Xenogears al español sigue adelante

Publicado por Tito Almo el 24 de Abril de 2008

Hace unos meses ya os hablamos del proyecto de traducir una de las muchas perlas de los 32 bits que nunca llegaron a Europa.


Pues bien, el proyecto sigue vivo y parece que a muy buen ritmo, ya que sgún nos informan está a punto de completarse la traducción del primer disco y pronto empezarán con las correcciones. Es más, la cosa va tan bien que incluso han colgado un video en español con los primeros 8 minutos del segundo CD.

Ojo, que el video puede llevar spoilers sobre la trama del juego.




Go, ninjas traductores, go!


10 Respuestas a “La traducción de Xenogears al español sigue adelante”

  • 1

    Comentario por Pep Sànchez

    Hace una eternidad que lo tengo en la lista de pendientes, así que no me importa esperar un poco más y lo juego traducido :)

    24 Abr, 2008 el 2:45

  • 2

    Comentario por thetarantinoconnection

    Dios me libre de criticar a Anait, pero este video es mas viejo que “Saber y ganar”…

    Waiting for:
    - Xenogears, Chrono Cross y FFTactics en español
    -Policenauts en ingles

    …¡Me lo voy a pasar teta!

    24 Abr, 2008 el 3:25

  • 3

    Comentario por Anonimouse

    ¿Chrono Cross? Yo ya perdí toda esperanza de llegar a verlo en castellano algún día. Al parecer es bastante complicado técnicamente y a la altura en que estamos, dudo que haya quien se lance con un proyecto tan gordo :(

    24 Abr, 2008 el 4:40

  • 4

    Comentario por Mr Heston

    Existe al menos un proyecto de traducción del Chrono Cross, pero no sé qué tal saldrá. Por lo que he visto, hoy por hoy no tienen controlado el tema del romhacking, pero bueno, van traduciendo poco a poco y puesto que utilizan herramientas que liberaron unos franceses que ya lo tradujeron en su día, cabe esperar que tarde o temprano éstos también la hagan funcionar sin mucho problema. En cualquier caso, hoy por hoy los juegos de PSX no tienen mucho misterio, es cuestión de echarle más o menos tiempo, pero pocos juegos hay que sean verdaderamente difíciles de hackear. PS2 y compañeros de generación son otro tema, básicamente porque no hay buenos emuladores con debugger.

    Del FFTactics sé que lo está traduciendo este chico, pero por ahora lo tiene en pausa (por falta de tiempo). Le puedo preguntar qué tal lo lleva, aunque si mal no recuerdo lo pensaba retomar más pronto que tarde. No sé si hay más gente haciendo traducciones paralelas, quizá sí.

    Por otro lado, esto del Xenogear lo lleva otro amiguete (junto a unos cuantos cracks más), y suelen poner las novedades tanto en su web como en el foro de Romhack Hispano. Recomiendo echar un vistazo de vez en cuando, se pasa gente muy cojonuda por ese foro…

    (Y aquí termina el spam).

    24 Abr, 2008 el 4:52

  • 5

    Comentario por deimos

    Una aclaracion, el FFTTactic que comenta Heston es para la version psp, o por lo menos eso pone ahi xD, yo al menos esperaba uno de psx xDDD

    24 Abr, 2008 el 10:51

  • 6

    Comentario por Spyder Jerusalem

    En cuando lleve 10 minutos del 2º disco, abandonará descorazonado el proyecto. Junto con una traducción eficiente del Vagrant Story, debe ser la cosa más puñeteramente frustrante del mundo.

    Por cierto, los grillaos de abajo están currándose una traducción al inglés del Namco X Capcom, juego que espero con verdaderas ansias.

    http://transgen.890m.com/

    24 Abr, 2008 el 11:15

  • 7

    Comentario por AsVHEn

    ¿Y el Snatcher cómo va? a ese si que le tengo ganas de pillarlo en castellano.

    24 Abr, 2008 el 12:17

  • 8

    Comentario por Jarkendia

    Genial noticia, sí señor ^^

    24 Abr, 2008 el 23:50

  • 9

    Comentario por hexplus

    Se pueden pasar por mi web o por el foro de Romhackhispano, para estar enterados de los avances, de momento no hay publicaciones recientes, pero se recomienda a los interesados estar visitando ambas.

    La traducción va en camino, casi se finaliza la traducción del script principal del primer disco, así que a esperar novedades…

    Un saludo.

    29 Abr, 2008 el 16:43

  • 10

    Comentario por hexplus

    Beta 2 de la tradu:

    http://www.youtube.com/watch?v=eecOzLmEXhk

    29 Abr, 2008 el 16:48

Dejar un comentario