Kingdom Hearts 2 habla español

Publicado por Spidey el 4 de Septiembre de 2006

Quién lo hubiera dicho… ¡Un juego de Square Square-Enix doblado al castellano! Si esto nos lo hubiesen dicho hace unas semanas, seguiríamos pensando que se trata de una coña marinera, sabiendo lo bien que siempre ha tratado al españolito de a pie (y al usuario PAL en general) la compañía nipona. Pero lo cierto es que Proein (sí, los mismos que dejaron sin el nuevo Hitman a los usuarios españoles de Xbox 360) ha tirado la casa por la ventana contratando a un grupo de profesionales actores de reconocido prestigio en el gremio del doblaje para dar voz a Sora, Kairi, Mickey y demás tropa de Kingdom Hearts II.

Mientras que las cuerdas vocales de los personajes Disney correrán a cargo de los habituales que trabajan para los films de la productora, el resto de personajes contarán con las voces de Adolfo Moreno doblando a Sora (es el que pone la voz a Ash en la serie Pokémon), Héctor Lera con la voz del Pato Donald, David García siendo Goofy, José Padilla dirá los textos del ratón Mickey y Jorge Saudinos será Riku. El resto de personajes también contarán con voces al mismo nivel, pudiendo contar, por lo que parece, con una experiencia auditiva en apariencia pareja a la del ya mítico Metal Gear Solid de PsOne.

 A ver si esto sirve de precedente para las compañías japonesas, porque me es difícil recordar el último juego que oí en perfecto castellano por parte de Konami… Y menos aún de Capcom. ¡Y ya de Square-Enix ni os digo! Ahora sólo falta que Kingdom Hearts traiga esas grandes bandas del PAL a 50 churreros.


8 Respuestas a “Kingdom Hearts 2 habla español”

  • 1

    Comentario por lE lN lR lI

    Por lo visto, y a tenor de lo que una fuente cercana me contó, el doblaje va a hacer justicia al juego (por no hablar de la justicia histórica a las adaptaciones al castellano para consola, especialmente en los últimos cinco años), aunque las voces de Disney no parecen ser al 100% las oficiales. Por ejemplo, Jack Sparrow no será la voz oficial de Johny Depp (alias Deep o “el profundo” para muchos españoles). Aunque igual me metieron una bola para darse importancia, qúién sabe. El tiempo lo dirá ;)

    Otra cosa: 50 Hz con overscan y como el Dios de la Guerra manda u opción 60 Hz ¡¡¡YA!!!

    4 Sep, 2006 el 23:32

  • 2

    Comentario por Sabin

    El último juego en castellano por parte de Konami? El PES 5, ahora bien, “perfecto” desde luego que no era. XD Sorry, no pude evitarlo. XD

    Respecto al juego que nos ocupa, el KH1 me parece un auténtico tostón, pero noticias como ésta son de agradecer. Imagino entonces que el FFXII saldrá también doblado al castellano, no?

    Una pena que los juegos de Square hace tiempo que (me) dejaran de molar. Quizá cuando anuncien un nuevo Chrono, Vagrant, FF Tactics o Mana decente, lo traigan a Europa, traducido, doblado y a 60 herzios, recupere mi fe en ellos.

    4 Sep, 2006 el 23:55

  • 3

    Comentario por Pseudo

    La verdad es que KH2 va a venir doblado, SI, pero no por ser de Square-Enix, sino por ser de Buena Vista Games. Asi que dudemos mucho que vayan a doblar juegos de S-E.

     Lo que me mata son los puristas que hay en algunos foros para los cuales el hecho de que doblen este juego es una mala noticia, ya que estan seguros de que va a salir un doblaje espantoso. Asi. Porque si. Lo habran oido en sueños o en una proyeccion astral…

     Mas vueltas se le ha dado a lo de la voz de Ash Ketchum… Algunos querian al doblador de Haley Joel Osment (que en mi opinion no pegaria ya que ahora mismo ni Haley ni el personaje que interpreta -Sora- son niños sino adolescentes). El caso es que Adolfo Moreno tambien es la voz de Francis, el hermano de Malcolm, y lo borda. Circula por youtube un montaje con la voz del doblador colocada en imagenes de KH2 y a mi me convence, si señor.

     Un nuevo Chrono… Que mas quisiera yo… (Yo y muchos otros…)

    5 Sep, 2006 el 1:27

  • 4

    Comentario por Ryo

    Señalar que Alfonso Moreno también es el que le pondrá la voz a Naruto.

    5 Sep, 2006 el 10:14

  • 5

    Comentario por Christian

    Uff… un nuevo Chrono sería algo orgásmico y uno de la serie Mana pero decente, al estilo del Seiken Densetsu 3 pero con un control algo más pulido tampoco estaría mal.

    Me alegro por lo del doblaje del KHII. Seguro que hará que el juego se venda más (si saben promocionarlo bien).
     

    5 Sep, 2006 el 10:39

  • 6

    Comentario por Almorrano

    Mmmmmmmmmmm, tengo que hablar con Xavi y Pep respecto a este juego (guiño, guiño).
    La verdad es que el KH1 no es una gran obra maestra, pero me divertí de lo lindo cuando me lo pasé el verano pasado.

    5 Sep, 2006 el 14:23

  • 7

    Comentario por MARCOS ANDRADA SANCHEZ

    hola me llamo marcos tengo 14 años kh2 va ser lo mejor de todo estara doblado al español me lo voi a comprar el dia 29 lo malo son los graficos so iguales pero es el mejor juego de l mundo mudial

    26 Sep, 2006 el 19:02

  • 8

    Comentario por Luigi

    Un nuevo Chrono… seguid soñando, sobre todo después de las malas ventas en Japón que tuvo Chrono Cross pese a su calidad. Aunque con Masato Kato trabajando otra vez con Square en el Heroes Of Mana de la DS nunca se sabe…

    Saludos ;-)

    1 Oct, 2006 el 0:06

Dejar un comentario